在别人的句子里出现曙光
别人的生活,别人的工作,别人的小孩,总是格外吸引人,因为距离产生美。等《在别人的句子》推送到我的书架,还是止不住探究别人的心思,划过了前言部分的零散段落,就再也停不下来,用书里的话说:阅读是划痕:我往下阅读,跳略,抬头,复又沉浸。 抬头本身多余的动作,但是没办法,里面提到的小说百分之一百没有看过,作家除了海明威和纳博科夫其他一概不认识,这都没有成为我的阻碍,因为写得很有趣,以至于一无所知也不影响体验。就像找到了一条捷径小路,省去舟车劳顿之苦,用作者对小说和作家的描述解馋。 喜欢这本书,实在是不能更喜欢了,特别是谈到写作,不能更同意了,阅读的体验犹如星爷的电影,笑开了花。一顿狂划线,咦,满屏都是线,看样子反选才更美观。 像厄普代克所说,能把想法变成思想、思想变成文字、文字变成印刷品这样的奇迹从来不会让我感到腻味。但是过程中,总是会痛苦万分,害怕成为前人的搬运工,只搬运了一些皮毛,没有自己的东西。所以,每次公开发表的时候都带着一种恐惧,和作者一样担心,怕别人发现我除了蹲着淋了些雨其实也没干什么。 想到艾默生的那句,我所有的好想法都给前人偷走了,心情释怀了一分。独一无二的知识,当你阅读量足够大的时候,这个说法就土崩瓦解。只要是有用的知识,总有人看到并学会,然后就不再是独一无二。等我们投入足够多的时间和精力以后,不再独一无二的知识重新焕发光彩,成为了个人的延伸,就像冰山往深海下延伸