如何使用 LK 字幕脚本工具

匿名 (未验证) 提交于 2019-12-03 00:22:01

点击 AE 菜单栏 窗口 - LK SubtitleScript for Fansub + version,将弹出启动窗口,这就是我们的工具栏(如图所示):

工具栏中一共有三个按钮:GeneratorExaminerHelp

下面会依次讲解它们的作用。

点击工具栏中的Generator按钮,将弹出生成器工作窗口:

  1. 【工作模式选择器(work_mode)】 该选择器用于控制图层的生成方式

    1. full_automatic (default)表示全自动生成模式,当你点击Generate按钮时,它会将列表字幕全部生成为 AE 文字图层。当你的原始字幕只有上大字时(比如“牛奶”、“青椒”等)推荐使用此模式
    2. semi_automatic表示半自动生成模式,当你切换到此模式后,每点击一次Generate按钮,仅会生成一条字幕(也就是说如果列表中有 10 条字幕,就要点击 10 次Generate按钮才能全部生成为 AE 文字图层)。当你的原始字幕中含有上大字、下小字混合格式(比如“牛奶 1 杯”、“青椒 1/2 个”等)推荐使用此模式
  2. 【时间调节阀(time_valve)】 该调节阀用于控制字幕时间整体向左/向右偏移帧数

    当你的 clean 视频与硬字幕视频时长不一致时(比如 clean 视频的时长为0:02:30:10 (hour:minute:second:frame),而硬字幕视频时长为0:02:30:08,硬字幕比 clean 短了两帧),通常我们偏向于结束时间对齐,因此也就意味着我们的所有字幕都要向右移动两帧才可以

    使用时间调节阀可以快捷地做到这一点。通过左右滑动调节阀,可以让列表中的字幕的时间向左/向右整体偏移相应的帧数,是一种非常方便的做法

    注意:

    1. 调节阀最多只允许向左/向右偏移 4 帧的距离
    2. 调节阀仅在Import外部字幕文件时生效
    3. 调节阀必须在点击Import按钮之前调好,否则无法生效
  3. 【字幕列表(subtitle_listbox)】 字幕列表用于显示当前已记录的字幕

    每条字幕包含以下属性:

    1. 编号(id):表示字幕的编号。编号从01开始,最大支持99条字幕
    2. 开始时间(start_time):表示字幕的开始时间。对于普通字幕,开始时间即是该字幕的第一帧出现的时间点
    3. 结束时间(end_time):表示字幕的结束时间。对于普通字幕,结束时间即是该字幕最后一帧出现的时间点
    4. 文本内容(content):表示原始字幕的内容。在full_automatic模式下,该内容等同于生成后的文字图层的内容(比如文本中的“\N”会在 AE 文字图层中原样保留);在semi_automatic模式下,该内容会被转换为符合特效组规范的格式化内容(比如文本中的“\N”会被转换为空格或换行符)
  4. 【文本编辑区(EditText)】 该编辑框属于特效员手动编辑字幕时的控件,用于手动输入一条字幕的文本内容

  5. 【开始点(Start)】 该按钮属于特效员手动编辑字幕时的控件,用于将当前 AE 视频画面所在的时间点记录为一条字幕的开始时间

    1. 如果文本编辑区为空,则会提示先输入字幕文本方可使用此按钮
    2. 如果上条字幕的开始时间为空,则将开始时间自动填充给上条字幕
    3. 如果上条字幕已存在,则自动生成一条新字幕,并赋予开始时间
  6. 【结束点(End)】 该按钮属于特效员手动编辑字幕时的控件,用于将当前 AE 视频画面所在的时间点记录为一条字幕的结束时间

    1. 如果文本编辑区为空,则会提示先输入字幕文本方可使用此按钮
    2. 如果上条字幕的结束时间为空,则将结束时间自动填充给上条字幕
    3. 如果上条字幕已存在,则自动生成一条新字幕,并赋予结束时间
  7. 【删除按钮(Delete)】 该按钮属于特效员手动编辑字幕时的控件,用于删除选中的列表中的字幕

    1. 必须先选中字幕列表中的一条已存在的字幕,方可使用此按钮
    2. 只能逐个点击删除,暂无批量删除或全部删除的功能
  8. 【生成按钮(Generate)】该按钮用于启动生成工作,从而将列表中的字幕全部转化为 AE 文字图层

    1. full_automatic模式下,只需点击一次,就可以全部生成
    2. semi_automatic模式下,每点击一次该按钮则会生成一条未组装的字幕(下面会解释),但这并不是由特效员手动操作的,而是由按键精灵来模拟特效员的键鼠操作。特效员只需初次点击该按钮后,等待数秒钟直到按键精灵启动,按键精灵会自动完成接下来的所有点击操作
    3. 为什么要在semi_automatic模式中使用按键精灵?semi_automatic模式并不是简单地一次又一次按下Generator按钮,在此期间每次还需要额外的 18 个键鼠辅助操作才能完成这条字幕的“组装”,使用人工操作会严重降低效率;按键精灵设置有自动延迟,理论上可以比人类更快地完成鼠标点击操作,因此按键精灵能够更好地解放特效员的双手,节省大量时间
  9. 【导入按钮(Import)】该按钮属于自动编辑字幕的控件,用于导入外部的 ass 原始字幕文件到当前 AE 工程

    1. 手动编辑字幕(StartEndDelete)与自动编辑字幕(Import)二选一使用,推荐使用后者,因为后者更加快捷

    2. 使用该按钮前请确保time_valve已调节到自己想要的位置

    3. 使用该按钮前请确保 ass 字幕文件中的所有字幕时间均与硬字幕对齐,如果没有,请先在 Aegisub 中把字幕调校好再点击导入

点击工具栏中的Examiner按钮,将弹出检查器工作窗口:

当前版本检查器只有以下功能:

  1. 自动将硬字幕视频的小眼睛关闭
  2. 自动将硬字幕视频的音频关闭
  3. 将 clean 序列添加到渲染队列
  4. 设置渲染模型为特效组专用的输出模型(Tastemade AE Output Module
  5. 接下来只需特效员点击渲染按钮即可开始渲染

注意:初次使用会提示配置输出模型,请手动设置输出选项:

  1. 输出格式选择QuickTime
  2. 视频编解码器选择h.264
  3. 音频编解码器选择AAC
  4. 点击Examiner工作窗口底部的Continue按钮以继续

点击工具栏中的Help按钮,将弹出当前版本信息窗口:


(返回上个位置)

点击Generator窗口中semi_automatic模式下的Generate按钮,将会启动按键精灵

(查看原图:http://ozurciydg.bkt.clouddn.com/18-5-26/95582786.jpg

初次使用按键精灵需要配置 8 个屏幕坐标位置(鼠标依次移动到指示的位置,按下 Q 键即可完成录入工作):

  1. AE 工程中图层面板的第一条字幕的位置
  2. AE 工程中图层面板的第二条字幕的位置
  3. AE 工程中图层面板的第三条字幕的位置
  4. AE 菜单栏 编辑项的位置
  5. AE 菜单栏 编辑复制项的位置
  6. AE 菜单栏 编辑粘贴项的位置
  7. 仿粗体按钮的位置
  8. Generator工作窗口 - Generate按钮的位置

全部成功、准确录入后,即可开始自动化工作。

注意:如果录入失败,请及时按F12键中止按键精灵(或直接关闭按键精灵窗口),然后用记事本打开config.ini文件:

文件位置:C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CC 2017\Support Files\Scripts\ScriptUI Panels\LK Subtitle Scripts\resources\config.ini

将配置中的is_first_use=false改为is_first_use=true

再次启动按键精灵即可重新初始化。

易学教程内所有资源均来自网络或用户发布的内容,如有违反法律规定的内容欢迎反馈
该文章没有解决你所遇到的问题?点击提问,说说你的问题,让更多的人一起探讨吧!