整体进度:https://github.com/apachecn/pytorch-doc-zh/issues/422
贡献指南:https://github.com/apachecn/pytorch-doc-zh/blob/master/CONTRIBUTING.md
项目仓库:https://github.com/apachecn/pytorch-doc-zh
贡献指南
请您勇敢地去翻译和改进翻译。虽然我们追求卓越,但我们并不要求您做到十全十美,因此请不要担心因为翻译上犯错——在大部分情况下,我们的服务器已经记录所有的翻译,因此您不必担心会因为您的失误遭到无法挽回的破坏。(改编自维基百科)
可能有用的链接:
负责人:
章节列表
- 中文教程
- 入门
- 音频
- 并行和分布式训练
- 扩展PyTorch
- PyTorch在其他语言
- 中文文档
- 注解
- 社区
- 封装参考文献
- torch
- torch.Tensor
- Tensor Attributes
- Type Info
- torch.sparse
- torch.cuda
- torch.Storage
- torch.nn
- torch.nn.functional
- torch.nn.init
- torch.optim
- torch.autograd
- torch.distributed
- torch.distributions
- torch.hub
- torch.jit
- torch.multiprocessing
- torch.random
- torch.utils.bottleneck
- torch.utils.checkpoint
- torch.utils.cpp_extension
- torch.utils.data
- torch.utils.dlpack
- torch.utils.model_zoo
- torch.utils.tensorboard
- torch.onnx
- torch.__ config__
- torchvision 参考文献
- torchaudio Reference
- torchtext Reference
流程
一、认领
首先查看整体进度,确认没有人认领了你想认领的章节。
然后回复 ISSUE,注明“章节 + QQ 号”(一定要留 QQ)。
二、校对
需要校对:
- 语法
- 术语使用
- 文档格式
Note: 可以合理利用翻译引擎(例如谷歌),但一定要把它变得可读!
如果觉得现有翻译不好,重新翻译也是可以的。
三、提交
提交的时候不要改动文件名称,即使它跟章节标题不一样也不要改,因为文件名和原文的链接是对应的!!!
fork
Github 项目- 将译文放在
docs/1.2
文件夹下 push
pull request
请见 Github 入门指南。
来源:oschina
链接:https://my.oschina.net/u/1777350/blog/3110615