初次使用Qt国际化,记录下步骤。
一、编写代码时,使用tr函数包含要翻译的文本。
二、创建ts文件,有两种方法。
a、使用命令行,这种方法比较麻烦,不建议。
b、使用pro文件。
在pro文件中添加:
TRANSLATIONS += translations/i18n_en.ts \ translations/i18n_zh.ts
然后,通过工程的菜单: 工具 -> 外部 -> 语言专家 ->更新翻译(lupdate) 可以生成ts文件;
此时生成的ts文件是在源码目录下。
四、最重要的一步,就是使用qm文件
首先,qm文件默认情况下无法像image那样被编译到可执行程序中。这样就导致有时候无法加载qm。
故写出两种方法加载文件:
a、使用资源文件
创建资源文件,把qm文件包含进去。
在main函数中添加如下代码:
//例:资源目录为i18nQ_INIT_RESOURCE(i18n); //编译时将资源存储在.cpp文件中,运行时连接它
然后使用QTranslator加载文件
b、使用绝对路径
将qm文件放在可执行文件目录下,在main函数添加
QString path = QCoreApplication::applicationDirPath();QDir::setCurrent(path);
直接使用文件名加载即可。
来源:CSDN
作者:fanx021
链接:https://blog.csdn.net/fanx021/article/details/103969635
CSDN
fanx021
https://blog.csdn.net/fanx021/article/details/103969635