公司年会

活泼的小娃娃

↘锁芯ラ 提交于 2020-01-20 10:11:43
目测娃娃三岁+,在地铁上转来转去,很活泼,今天这个时候车上人不多,小娃娃走来走去,他家大人叫他回来坐到怀里,他不听也不愿意。大人瞪眼训他,他嘿嘿笑笑继续走来走去自己玩,再后来围着车上的承重柱子转来转去,让我想起了以前公司年会上赢得最佳节目的美女同事的钢管舞。 来源: CSDN 作者: selectgo 链接: https://blog.csdn.net/csdnhsh/article/details/104046061

商务年会同传需要的准备

元气小坏坏 提交于 2019-12-13 18:58:15
会议 同声传译 是目前大型研讨会、国际会议、年会等常用的一种翻译模式,通常由两名到三名译员轮换进行翻译,其费用相对高一些,一般一天的费用是五千元每人起,对翻译老师的要求也很高,要求老师必须要做到反应敏捷、思路清晰、耳听眼观,翻译者翻译15-20分钟就需要更换一次翻译老师,保证翻译质量的准确性和严谨性。 会议同声传译都需要准备什么? 1.如果有熟悉的翻译老师,那要提前约好翻译老师的档期。 2.如果没有熟悉的翻译老师,需要尚语翻译提供几个同传老师作为选择,最好电话面试一下。尤其是使用者的话题或者行业是比较冷门的,最好还是提前测试一下。 3.提前给翻译老师相关资料预习。 4.同传间尽量设在会议室靠后的位置。离会议区越远越好,否则后排的参会者不仅会听到耳麦声音,还有同传间的声音。 5.提前确保同传音响设备和其他会议设备不存在不兼容问题。 6.同传公司可能需要与参会者扣押证件换同传耳机。如果你不喜欢这样的方式,可以提前与尚语翻译公司协商。 7.确保同传耳机全部回收,否则你需要付费。 关于设备租赁收费和同传费用,请参考 收费标准 。 来源: 51CTO 作者: shineyu898 链接: https://blog.51cto.com/14630821/2458322

看看亚洲诚信,这才是别人家的年会!

穿精又带淫゛_ 提交于 2019-11-26 20:33:53
辞旧灵鸡歌日丽,迎新瑞犬报年丰。又到了一年一度各企业开始举办年会活动的时候。说起这个年会,不少朋友都在朋友圈秀着自己公司的年会照片。但,亚洲诚信的年会,着实让小编体验了一把什么叫做别人家的年会…… “见心·见行·见未来”—— 2018年1月25-27日,亚洲诚信2018年度盛会在素有“东方财智之湖”之称的宁波东钱湖景区内的华茂希尔顿度假酒店圆满落下帷幕!受邀到场的特邀嘉宾、亚洲诚信管理层及全体员工齐聚一堂,共同见证一场精彩纷呈的年度盛会。 三天的回忆-我们难以忘怀! 三天的感动-我们收藏于心! 三天的故事-我们一一展开! 1 月 25 日 —— 凝聚拓展, 团结齐 心 这是一场充满未知与挑战的趣味运动会,精气神满满的我们就是这样young!这是一场high翻天的狂欢大Party,异域风情的非洲鼓在教练轻快节奏感的教学下,小伙伴纷纷击鼓而起,鼓声阵阵,鼓舞飞扬,亚洲诚信的小伙伴以鼓传声,共同奏响2017的凯旋之歌 ,鼓出2018的磅礴气势。 在冰雪消融的宁波,我们相聚在一起,上演着一场别样的青春大戏。 1 月 26 日 —— 回 顾 2017 ,展望 2018 回首2017,我们更憧憬前程。 展望2018,我们更期待辉煌。 2018的道路上,我们见心、见行、见未来。 成就 亚 洲 诚 信,感 动 你我 ——2018 年 终总结 大会 会议伊始,亚洲诚信CEO翟新元先生发表致辞