纪念机器翻译概念的诞生:重新认识瓦伦·韦弗先生
来源:AI科技评论 作者:张家俊 编辑:丛 末 机器翻译旨在利用计算机实现自然语言之间的自动翻译,一直是自然语言处理与人工智能领域的重要研究方向,近年来更是取得了突破性进展,已成为大众较为熟知和常用的技术。 现在一提起机器翻译技术的起源,对该研究领域稍有了解的人们都知道是美国的瓦伦·韦弗(Warren Weaver,后面简称韦弗)最先于1947年提出机器翻译概念并于1949年7月正式记录于名为《翻译》的备忘录。不过,可能大多数人不是特别了解韦弗究竟是何许人也以及他怎么会提出机器翻译的概念。作为机器翻译领域的一名研究者,我对这些问题非常感兴趣,也希望让更多人了解机器翻译概念诞生的那些趣事和史实。 瓦伦·韦弗 如果让大家猜测的话,可能会认为韦弗是一位从事语言翻译的学者,由于人工翻译任务繁重从而产生利用计算机进行自动翻译的想法。其实不然,他的人生经历着实会让人惊叹不已。 如果您认为他提出了机器翻译的概念已经足够伟大,那么可以再告诉您 韦弗是位数学家,二战期间曾帮助美军革新了防控火控系统和轰炸机技术,而且他首次提出了分子生物学的概念,他还与信息论之父香侬一同撰写了划时代意义的著作《通信的数学原理》 (The Mathematical Theory of Communication)。有点尴尬的发现,机器翻译似乎仅仅是他的一个小小爱好而已。 如此多不同领域的贡献竟然集中于一人之身